埃塞雜記
何西康 迪爾集團(tuán)試驗(yàn)檢測(cè)分公司
新年伊始,大疫彌國(guó),百姓于家,城鄉(xiāng)封門(mén)。不足月半,染者萬(wàn)數(shù),歿亦有千,雖傾全國(guó)之力,然良方未出,百姓唯遮鼻掩口而出。時(shí)海外事忙,常催人至,而道路封鎖,良人閉戶(hù),不可行也。余嘗樓上遠(yuǎn)望,道路空曠,有鳥(niǎo)啼于疏林,終顯寥落。后于正月末,政策少通,吾等遂不避生死而遠(yuǎn)赴埃塞矣。
離鄉(xiāng)之時(shí),雨雪霏霏,寒意侵人,大有荊軻之壯。一日之間,已至埃塞。氣暖濃濃,晨風(fēng)微扶。麗陽(yáng)高空,光灑萬(wàn)里。欣欣綠樹(shù),柔枝歡迎。城雖殘破,首都繁華亦不甚濟(jì)寧,然異國(guó)之風(fēng)撲面而至,是濟(jì)寧未所有也。初入異國(guó),事奇人怪,本地之人見(jiàn)吾等亦如是。
時(shí)中國(guó)大疫而埃塞未染,故吾等必先幽避于一處,以免有染。幽避之地名曰莫焦,配異域廚娘可烹中國(guó)飯菜,雖隔千萬(wàn)里,思鄉(xiāng)之意未顯。莫焦者,偏于首都,地靈物豐,種木瓜、芒果等物,雖值旱季,然樹(shù)壯而草密。天高云炯,閑鳥(niǎo)掠院,幽居無(wú)事,常于院內(nèi)擷瓜果而食,雖無(wú)網(wǎng)絡(luò)之便,一瓜一果亦可暢然自樂(lè)也。
幽居日滿(mǎn),人皆康健,唯一人先天體熱,留而守,余者奔赴工地。工地者,距莫焦六百里有余,驅(qū)車(chē)若飛,猶需日夜,且世道不平,夜間不行,故兩日而至。路途崎嶇,坑洼不平,車(chē)若流星,雖有顛簸之苦,然窗外風(fēng)景甚麗,可解乏也。途經(jīng)東非裂谷,尼羅蜿蜒,山路盤(pán)旋,先登頂而后下,山路毀壞有半,車(chē)速少止,可細(xì)觀風(fēng)景。此處有峭壁懸崖,青松橫斜,山遠(yuǎn)河小,林密村疏。至于村舍,房屋儼然,有本地少女?dāng)r車(chē)售果,足見(jiàn)其熱情。猶可見(jiàn)猴、狒中道,淡然而視,車(chē)過(guò)不避,人行不退。嗚呼,古之野獸見(jiàn)人或逃或擊,人見(jiàn)之或避或捕,而今獸不懼人、人不畏獸,時(shí)事異也。
工地處于嘉威鎮(zhèn)西南,四處茫茫。有軍隊(duì)駐焉,可保吾等之周。行至住處,及時(shí)入舍。房屋陳列,果樹(shù)栽院,欣欣然滿(mǎn)園春色,有本地人過(guò),出聲寒暄。莫焦之地,四面皆山,雖日晴,遠(yuǎn)山朦朧,難見(jiàn)其貌。本地人惰,荒草雖枯,猶使伏地。歇踏之處可見(jiàn)本地男女,每逢盛節(jié),必圍火起舞,擊鼓而歌,至于夜半,猶不止也,吾多隨異域之鼓聲而眠,是謂快哉。
若逢旱季,嘉威鎮(zhèn)熱,人少動(dòng)而汗流不止,氣干風(fēng)燥。然此時(shí)天藍(lán)云深,芒果墜枝。蒼鷹翔天跡,烏鴉棲高木;禿鷲群起覓食,麻雀三兩亂躍;牛羊成群食草,雨燕單獨(dú)飛低。是夜也,明月高掛,星河云低,流螢飛舞,羈鳥(niǎo)歸枝。于門(mén)前稍座,見(jiàn)淡云如紗遮殘?jiān)?,星光如水入銀河,不覺(jué)人靜心止,是來(lái)處所未及者也。
雨季欲來(lái),隔日而雨。時(shí)逢雨來(lái),必電閃雷鳴,傾盆而下。余居于室而聞之,雨擊房頂似百鼓齊鳴,水穿樹(shù)葉如萬(wàn)軍弩發(fā)。少傾,雨水聚溪,院中汪洋,待雨晴云霽,天藍(lán)如幕,萬(wàn)物清新;碧草凝珠,翡木結(jié)玉。積水不存,蛙蟲(chóng)鳴止。嘉威有水則草深樹(shù)密。吾之所居,旱時(shí)草剔,止留樹(shù)焉;及雨季來(lái)不出七日,則芳草萋萋。入夜群蛙齊鳴,蛩聲時(shí)傳。若夫雨微,則可見(jiàn)東邊日出而西方雨,彩練橫空,景色堪奇!
出門(mén)三月,每逢夜深,思鄉(xiāng)之情必甚,唯于夢(mèng)深之時(shí)與妻子相逢。異域雖美,然不及故鄉(xiāng)情真,未出家門(mén)則奇于四海,至于八荒則思于故地。故作詩(shī)云:
夜思故園入夢(mèng)中,一夜無(wú)語(yǔ)一夜風(fēng)。
夢(mèng)中猶自歡聲語(yǔ),覺(jué)后唯有說(shuō)莫名。
上一篇:迪爾,我為你驕傲